Сов. секретно
МИНИСТРУ
АВИАЦИОННОЙ
ПРОМЫШЛЕННОСТИ
г. Москва 23.X.46 г.
На Совет Министра Авиационной Промышленности написать нашим семьям письма с предложением немедленно переехать в Советский Союз мы, после зрелого размышления, отвечаем следующим образом:
Мы не можем перед своими женами и детьми, без чрезвычайно основательных на то причин, взять на себя ответственность за их переезд в СССР в условиях очень суровой русской зимы, к которым они не привыкли физически и к которым они не подготовлены в смысле наличия теплой одежды. Кроме того, следует учитывать и то обстоятельство, что в СССР они будут поставлены в совершено необычные для них жилищные условия, весьма отличающиеся от тех, в которых они жили на родине. Кроме этих затруднений весьма существеными являются и те затруднения, которые очевидно будут иметь место в дороге, учитывая достаточно большое расстояние, зимние условия и наличие больных и пожилых людей, а также маленьких детей. Все это создает для переезжающих весьма серьезную опасность.
В этой связи мы хотели бы указать на то обстоятельство, что в решениях Потсдамкой конференции, касающихся эвакуации немецкого населения из районов, отошедших к союзникам, рекомендуется не проводить эту эвакуацию в зимнее время, несмотря на то, что зима в Европе значительно более мягкая.
В настоящее время мы сами лишины возможности, серьезно и с сознанием ответственности перед своими семьями побеспокоиться о соблюдении тех обещаний, относительно представляемых здесь нам и нашим семьям условиях жизни, которые были нам даны. Это происходит вследствии того, что все наши попытки более детально на месте ознакомиться с обещанными нам жилищными условиями или попытки оформить эти обещания договором по недостаточно ясным причинам были отклонены. Помимо этого Генерал-майор Сталин и генерал Лукин заверили нас в том, что в самом скором времени мы будем иметь возможность вернуться на родину.
Заботясь о благополучии наших семей и нашей собственной работоспособности, мы в настоящее время не видим ни малейшей возможности предоставить нашим семьям возможность переезда в СССР.
Поэтому мы просим в настоящее время при всех условиях оставить наши семьи на родине, а также обеспечивать им впредь обещанную защиту и поддержку.
Группа немецких специалистов завода "Юнкерс". /следуют подписи в количестве 47/.
Перевод: Инженер-переводчик /Наурлер/ (подпись) 24.X.46 г.